会议论文Post coloniality Diluted In The Fourth Space:
Predicament and Appeal是来自电子科技大学的专家学者委托无忧润色完成的翻译学标准英文论文润色业务。本文以阿契贝的成名作Things Fall Apart的两个汉语译本为例,对非洲后殖民主义文学面临的“第四空间”困境展开阐述,并进一步进行反思,在此基础上呼吁建构翻译的新规约主义。文学论文的翻译涉及较多专业名词,需要译者有较强的英文写作功底和翻译能力。经过无忧润色的修改后,该论文顺利被韩国口译与翻译研究所的国际会议接收。恭喜电子科技大学的专家学者!
点击链接查看发表文章
http://itri.hufs.ac.kr/en//html/sub0304.html?pageNm=article&journal=2&code=359867&issue=26899&Page=8&year=2019&searchType=&searchValue=